ये मेरा गीत किसे न गाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਕਿਸੇ ਨਾ ਗਾਣਾ। किसे न गाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਮੈਂ ਆਪੇ ਗਾ ਕੇ। मैं खुद गा के
ਭਲਕੇ ਹੀ ਮਰ ਜਾਣਾ। पलके ही मर जाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਕਿਸੇ ਨਾ ਗਾਣਾ । किसे न गाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ ਧਰਤ ਤੋਂ ਮੈਲਾ। ये मेरा गीत धरती से मैला
ਸੂਰਜ ਜੇਡ ਪੁਰਾਣਾ। सूरज जितना पुराना
ਕੋਟ ਜਨਮ ਤੋਂ ਪਿਆ ਅਸਾਨੂੰ। कोट जन्म से पड़ा हमको
ਇਸ ਦਾ ਬੋਲ ਹੰਢਾਣਾ। इसका बोल सहना
ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜਾਹ ਨਾ ਕਾਈ। और किसी का हक न कोई
ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਠੀਂ ਲਾਣਾ। इसको होठों में लगाना
ਇਹ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਜਨਮਿਆ यह तो मेरे साथ जन्मा
ਨਾਲ ਬਹਿਸ਼ਤੀਂ ਜਾਣਾ। साथ बहिष्टि जाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਮੈਂ ਆਪੇ ਗਾ ਕੇ। मैं खुद गा के
ਭਲਕੇ ਹੀ ਮਰ ਜਾਣਾ । पलके ही मर जाना
ਏਸ ਗੀਤ ਦਾ ਅਜਬ ਜਿਹਾ ਸੁਰ इस गीत का अजब जैसा सुर
ਡਾਢਾ ਦਰਦ ਰੰਞਾਣਾ बहुत दर्द रवाना
ਕੱਤਕ ਮਾਹ ਵਿਚ ਦੂਰ ਪਹਾੜੀਂ कार्तिक माह में दूर पहाड़ी
ਕੂੰਜਾਂ ਦਾ ਕੁਰਲਾਣਾ। कूंजों (पक्षी) का कुर्लाना
ਨੂਰ-ਪਾਕ ਦੇ ਵੇਲੇ ਰੱਖ ਵਿਚ नूर-पाक के समय पेड़ों में
ਚਿੜੀਆਂ ਦਾ ਚਿਚਲਾਣਾ। चिड़ियों का चहचहाना
ਕਾਲੀ ਰਾਤੇ ਸਰਕੜਿਆਂ ਤੋਂ काली रातों में सरकड़ियों से
(सरकड़ी~पतली आकर की पत्तियों वाला पौधा)
ਪੌਣਾਂ ਦਾ ਲੰਘ ਜਾਣਾ। पवनों का गुजर जाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਮੈਂ ਆਪੇ ਗਾ ਕੇ। मैं खुद गा के
ਭਲਕੇ ਹੀ ਮਰ ਜਾਣਾ । पलके ही मर जाना
ਮੈਂ ਤੇ ਮੇਰੇ ਗੀਤ ਨੇ ਦੋਹਾਂ। मैं और मेरे गीत ने दोनों
ਜਦ ਭਲਕੇ ਮਰ ਜਾਣਾ। जब पलके मर जाना
ਬਿਰਹੋਂ ਦੇ ਘਰ ਜਾਈਆਂ ਸਾਨੂੰ। विरहों के घर जाना हमको
ਕਬਰੀਂ ਲੱਭਣ ਆਣਾ। कब्रों में ढूंढने आना
ਸਭਨਾਂ ਸਈਆਂ ਇਕ ਆਵਾਜ਼ੇ सभी साईयों ने एक आवाज़ में
ਮੁੱਖੋਂ ਬੋਲ ਅਲਾਣਾ। मुख से बोल अलापना
ਕਿਸੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਲੇਖੀਂ ਹੁੰਦਾ किसी किसी के लेखों होता
ਏਡਾ ਦਰਦ ਕਮਾਣਾ । इतना दर्द कमाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਕਿਸੇ ਨਾ ਗਾਣਾ। किसे न गाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਮੈਂ ਆਪੇ ਗਾ ਕੇ। मैं खुद गा के
ਭਲਕੇ ਹੀ ਮਰ ਜਾਣਾ। पलके ही मर जाना
ਇਹ ਮੇਰਾ ਗੀਤ। ये मेरा गीत
ਕਿਸੇ ਨਾ ਗਾਣਾ । किसे न गाना
कवि~शिवकुमार बटालवी जी। Translater~अभिषेक कुमार
यह ब्लॉग सिर्फ श्री शिवकुमार बटालवी जी की पंजाबी में लिखी रचनाओं को सिर्फ हिंदी में ट्रांसलेट करके उन हिंदी भाषी या गैर पंजाबी भाषी लोगों तक पहुंचाने के लिए बनाया गया है जो पंजाबी भाषा पढ़ या समझ नही सकते।कोई गलती हुई हो तो क्षमा करे,और अपनी प्रतिक्रिया comment करके जरूर दे और ऐसी ही और कविताएं और रचनाएं पढ़ने के लिए support करें। धन्यवाद..!
Comments
Post a Comment